Лукерья

 

Здесь можно прочитать, что-то очень интересное.

 

Газета «Панорама», «Село Линово и его обитатели» (2010, 17 июля)

 

При въезде в село Линово сразу же обращаешь внимание на удаленность от генеральной трассы. Далековато и весьма неровно! Дома построены на горах и горочках — отсюда одно из толкований самого слова «горюны». Еще говорят, что люди селились на выжженной земле, гари, а другая версия гласит, что жили крестьяне под монастырем и очень от этого расстраивались. Сами люди на жизнь не жалуются, но, как можно предположить, легко им не было никогда. Но горюны не горюют!

Горюны

Сразу же обращает на себя внимание необычный говор. Это не русский, украинский или белорусский, а свой, особенный. Быт тоже своеобразный. В каждой хате чистенько, хотя и можно предположить, что хозяева не могут приобрести все, что хотят.

Председатель сельсовета Ирина ШЕВЧЕНКО рассказала, что в селе есть школа, детский сад, фельдшерский пункт. Отчего бы и не жить?! Но народ уезжает. Сейчас в селе насчитывается 250 дворов, 526 жителей. Преимущественно – пенсионеры. Ирина Александровна говорит, что на производстве занято около 20% сельчан. Был некогда кирпичный завод, который благополучно умер в перестройку, теперь производство отдано в руки частного предпринимателя. Может быть, будут рабочие места для местных мужиков.

Кто впервые произнес слово „горюны", неизвестно. Но местные жители называют себя именно так, и не возражают, когда это слово употребляют посторонние. Первое письменное свидетельство о селе Линово (тогда – Линевское) относится к 1591 г. Село было пожаловано среди прочих Молченской пустыни. Потом монастырь стал называться Софрониевским, позже – Путивльским Молченским Печерским. Монастырские владения составляли половину Путивльского уезда, в пяти вотчинах жили около 2200 монастырских крестьян. Горевали.

Об их происхождении спорят академики, а сами люди не особенно этим делом озабочены. Выводят их род кто из Беларуси, кто с Балкан, а они живут сами по себе. В 1648 г. путивльский воевода сообщал в Москву: „А из-за рубежа де многия люди приводят животы свои в Путивль и в Путивльский уезд, боясь от поляков разорения. А то де они говорят: буде поляки их белорусцев и черкас (украинцев) осилеют, они де все з женами и з детьми тот час будут в государеву сторону, потому что им опричь государевой милости, детца негде“. Так люди и остались.

Линово

Село стоит на холмах, поэтому, несмотря на небольшое население, раскинулось весьма широко. Для встречи с нами бабушкам пришлось пройти около 3 км до сельского клуба. В Линово издавна производили кирпич. Земля здесь, как говорят, бедная, зато имеются залежи глины нескольких сортов. Благодаря местным особенностям глины, делали декоративный кирпич, который до сих пор украшает старинные храмы в Киеве, Чернигове и даже в Тарту.

Когда-то Линово славилось не только кирпичным производством, но и гончарным. А это уже было не производством, а искусством — каждого мастера знали по фамилии и узнавали по неповторимым изделиям. При заготовке глины между местными жителями случались драки – каждый считал карьер в своем селе неприкосновенной собственностью. Семья гончаров имела свои секреты и бережно их хранила.

Обряды, традиции, песни Линово изучают профессиональные фольклористы, но это интересно и широкой публике. Там имеются еще дохристианские корни. Таков обычай весеннего празднования „рождения кокушки“. „Кокушку“ символизирует связка зеленых веток, ей посвящены особые песни, танцы и прочие действия, ставшие ритуалом.

В повседневности люди ухаживают за скотиной, возделывают свои огороды — одним словом, живут обыкновенной сельской жизнью. Но когда запоют, сразу становится ясно, что они не совсем обычные.

Певунья Лукерья

Когда звонко запевает Лукерья Андреевна КОШЕЛЕВА, то поначалу песня кажется чужой. Вслушавшись, понимаешь, что это уже пели неоднократно, только мелодия немного иная, некоторые слова изменены. А так – украинская песня с извечным вопросом: “Чом ти не прийшов?“. А вообще поющая бабушка Лукерья говорит, что в Линово на каждой улице — свои песни. Считается, что первый интерес к горюнам проявился в 70-х годах прошлого века. Это не совсем так: серьезные этнографические работы публиковались и раньше. Но именно „бешеные 70 -е“ характерны хищническим интересом ко всему аутентичному, народному. Лукерья Андреевна вспоминает, что в село приезжали машины, люди ходили по хатам и расспрашивали, что у кого сохранилось.

Лукерья Андреевна пригласила нас к себе в гости и многое рассказала. Она — коренная жительница села Линово, но были в ее биографии и другие моменты. Родилась Лукерья Андреевна 26 декабря 1924 г. Почти вся жизнь прошла в родном селе, впрочем, она не прошла, а продолжается. Свой трудовой стаж Лукерья Андреевна вычислить не может, а на конкретный вопрос отвечает: «Ой!» И все. Работала в колхозе, добывала торф на местном торфопредприятии, ходила пешком в Бурынь на «жнива». После победы молодых людей стали настоятельно приглашать на шахты Донбасса. Они не хотели, а их все приглашали и грозили статьей за саботаж. Лукерью Андреевну тоже пригласили. Она рассказывает: «Многие тикали, я сама пыталась, но все-таки оказалась там». Но при первой же возможности возвратилась в родное село. Получила отпуск и не вернулась в Донбасс.

Недавно Лукерье Андреевне вручили орден Отечественной войны.
— За что?
— А я не знаю, дали и дали.

На другой половине жилета красуются значки со „смайликами“, но орден находится на положенном ему месте. Зато традиционный горюнский наряд, доставшийся от прабабушки, Лукерья Андреевна бережно хранит и надевает его только для концертных выступлений.

Своего покойного мужа Лукерья Андреевна называет позабывшимся словом «хозяин». Он был ранен, потом умер. Был еще сын 1955 года рождения, но пришлось парню поработать на ликвидации последствий аварии в Чернобыле. Тоже умер. Есть дочка, внук, но они живут в Симферополе, в Путивльский район оттуда особо не наездишься. Приходится бабушке для связи с родственниками пользоваться услугами мобильной связи.

О песнях, которые поют местные люди, Лукерья Андреевна говорит, что они остались от прадедов-прабабок, как и одежда. Все это уникально. Вокальный диапазон у Лукерьи Андреевны замечательный. Может петь басом и тенором, при этом все получается чисто. Она выступает в составе местного фольклорного ансамбля „Горюночка“. Но с превеликим удовольствием подпевает и даже солирует в других коллективах. Особенно – среди горюнов. Известный самодеятельный ансамбль «Горюночка» приглашали не только в Путивль и Сумы, но и в Москву. Выезжала с ансамблем на фестиваль в с. Пирогово Киевской обл., снималась в передаче „Фольк–мьюзик“, которую показывали по Первому национальному каналу. Традиционный путивльский фестиваль „Золотая кувшинка“ без горюнских песен тоже никогда не обходится. Принимают везде очень хорошо, чему бабушки и рады. Дедушек в коллективе как-то не завелось…

Когда поют горюны, кажется, что находишься в каком-то ином мире, но эти люди живут среди нас. Лукерья Андреевна рассказывала: „Когда я была малая, так пели все. Мужчины, женщины, пожилые и молодые… С радости пели и от горя…“

Приветливые бабушки из Линово помнят коллективизацию, войну, голод. Но эти воспоминания не кажутся мрачными, так как природный оптимизм преодолевает все. Что-то знают они об этой жизни такое, особенное, для молодых недоступное. Они гостеприимно встречают чужих, но при этом остаются сами собой. Хочется, чтобы эти люди жили долго и счастливо и не потеряли свою уникальность.

Источник

 

2 Comments to “Газета «Панорама», «Село Линово и его обитатели» (2010, 17 июля)”

  1. braginforsc:

    Изумительная статья, как скоро ожидается публикации нового материала и вообще стоит ждать ?

  2. dedgiplececem:

    Поздравляю вас Старо-Новым годом, желаю вам в новом году успехов и спасибо что вы находите время поддерживать ваш замечательный блог!

Разделы:

Архив: